Писать про отдельную книжку, пожалуй, бессмысленно.
О Тесс Герритсен я узнала, когда начала смотреть сериал "Риццоли и Айлс". Что сериал сделан на основе серии книг, написанной женщиной-врачом, было уже завлекательным фактом (профессионалы всегда приносят в литературу свою изюминку), а ну и сюжеты как бы намекали, что чтиво должно быть приятным.
Я прихватила томик с полки в одной из турпоездок, постаравшись выбрать свеженький, чтобы случайно не пересекалось с уже посмотренными сезонами сериала.
Очень быстро выяснилось, что я могла и не париться.
Сериал и книга в данном конкретном случае - как два полюса одной планеты. Если бы не имена… боги, если бы не имена, то вообще никогда в жизни между ними нельзя было бы провести знак равенства. В книге сериальный сорванец и шило в заднице Джейн Риццоли - примерная мать и жена семейства, а чопорная и склонная читать нотации Мора Айлс - что-то вроде стеснительной старлетки, вечно разбирающейся с последствиями своих героических поступков. Да, они вроде как расследуют дела вместе - но это совсем, совсем другие дела и другое "вместе".
Ну и хорошо, подумала я. Так можно не сочетать книгу и сериалом и не бояться, что вылезет что-то знакомое.
Итак, книги Тесс Герритсен - это образцовый показатель того, как должен быть написан захватывающий, напряженный детектив. Она мастерски подбирает слова и темп повествования так, чтобы оторваться нельзя было даже на минуту. Если детективы Элизабет Джордж - это в первую очередь социальные, эмоциональные и прочие проблемы, а расследование убийства идет как бы на фоне всего этого, не слишком торопливо и крайне редко с погонями и стрельбой, то у Герритсен текст бежит перед твоими глазами так, что ты едва-едва его догоняешь. Проблемы тут тоже есть - но в этом случае они лишь фон, и события сменяют друг друга ровно с той частотой и напряженностью, чтобы читатель не в коем случае не заскучал, не запутался и не оторвался ни на минуту.
Я прочла пока всего два тома (больше у меня и нет) и оба в оригинале, поэтому о качестве переводов на русский (а книги Герритсен переводятся довольно активно) ничего сказать не могу. В оригинале это совершенно точно затягивает. То есть удивительный баланс - это не детективный боевик, герои не так уж часто стреляют и бегают, но читатель ощущает себя в самом центре расследования, при этом остается время и для серьезных мыслей и переживаний. Я ставлю этому автору твердую 5 за фантастическое умение рулить читательским процессом) Всем любителям полицейского детектива рекомендуется.
Детективы Тесс Герритсен
arevin
| понедельник, 23 февраля 2015