С огромным удовольствием и гордостью представляю вам перевод, возможно, лучшей книги по структуре художественного произведения. Я бесконечно счастлива, что звезды и возможности сложились таким образом, чтобы этот перевод стал возможен.
К.М. Вейланд - писательница и коуч, создательница популярного блога для начинающих писателей и автор множества полезных статей. Эта книга - квинтессенция накопленного ею многолетнего опыта - как автора и как редактора, рассказанная простым, понятным каждому языком с примерами из всем известных книг и фильмов.

В этой книге вы узнаете:
- Как определить наилучшие приёмы для раскрытия вашего личного уникального видения вашей истории.
- Как идентифицировать слабые места в структуре текста и превратить их в сногсшибательное преимущество.
- Как устранить провисания путём выявления вашей «жемчужины коллекции».
- Почему НИ ЗА ЧТО нельзя помещать конфликты на каждой странице.
- Как определить вопросы, которые читателю не следует задавать касательно сюжета, – и как потом заставить их задаться правильными вопросами.
Эта книга помогла огромному числу авторов бестселлеров и классики.
Теперь ваша очередь!
Читать (текст виден только зарегистрированным пользователям): http://sochinitell.ru/node/9638
выкладка перевода - еженедельно
отрывки глав будут публиковаться в моем канале в телеграме: https://t.me/novel_revising