Коник прискакал! Мини-распаковка под катом. Пока слова - они определенно улучшили процесс вставки гривы и хвоста, в маленьком конике это был кошмар. Два магнита в копытах отклеились, пришлось приклеивать заново. Попона просто фантастическая и насколько она прекрасна, настолько отвратно седло. Блин, с маленьким конем шло седло из кожи и ремешки из кожи!! Подозреваю, что буду делать кожаные ремни сама, нельзя же такой позор одевать на приличную лошадь) Вечером занимались перетяжкой, теперь все отлично) Ну и распаковка: читать дальше1. Коробка: Black Beauty arrived! by taecelle, on Flickr
7. В качестве извинений за задержку прислали рог, который стоит отдельных денег и мной не покупался, так мило)) Black Beauty arrived! by taecelle, on Flickr
9. Красавец! Стоит сам, поседланный, хотя и натянут слабовато (но ничего не подгибается): Black Beauty arrived! by taecelle, on Flickr
10. Пикси сидит отлично, лошадь под ней не прогибается, но в силу особенностей анатомии пиксей сесть как следует Твинки трудновато: Black Beauty arrived! by taecelle, on Flickr
12. Вечером, уже перетянутый, с рогом и попоной, от которой я просто глаз оторвать не могу: Black Beauty arrived! by taecelle, on Flickr
Зовут его Красавчиком и не спрашивайте почему - с детства мечтала о черном как смоль коне с такой кличкой. Теперь он у меня есть)) Спасибо за внимание)
О блокаде написано бесчисленное множество книг. Обычно говорят о подвиге Ленинграда, о мужестве жеителей, об отчаяннй борьбе. Я впервые читала книгу, где показан подвиг отдельной, казалось бы не самой многочисленной и, в рамках войны, не самой важной организации. Всего лишь какой-то музей. Пусть и самый большой в городе. Где тут место для особого подвига? Вот кто задается этим вопросом, советую прочесть эту книгу. Я бы потрясена тем, что подвиги, оказываются, совершаются самыми обычными людьми. И для этого даже не обязательно находиться в окруженном городе. Для этого достаточно быть сотрудником одного из величайших музеев мира. Пара цитат: Очень холодно и очень хочется есть. Двести пятьдесят граммов суррогатного хлеба по рабочей карточке, сто двадцать пять — по карточке служащего. Лукуллово пиршество — студень из столярного клея. Накануне войны Эрмитаж готовили к ремонту, и на его склад завезли столярный клей и олифу. Полкило клея и литр натуральной олифы, выписанные главным архитектором, порой спасали жизнь истощенным людям в Эрмитаже. Из столярного клея варили студень, на олифе жарили блокадные пирожки из где-то раздобытых очистков мерзлых картофелин. Гранитные атланты держали на своих могучих плечах карниз эрмитажного портика, тяжелый карниз, пересеченный глубокой трещиной, зияющей каменной раной. Люди, охранявшие Эрмитаж, не были атлантами. Они были дистрофиками. Но своими худыми, просвечивающими руками они поддерживали весь Эрмитаж. Ни на день не прекращали они ожесточенного сражения с коварной сыростью, несущей гибель музейным вещам и музейным зданиям. Отразив весеннее наступление талых вод, они готовились противостоять хлестким атакам осенних ливней и яростным штурмам зимних вьюг. На самом деле, во многом шедевры Эрмитажа по-прежнему с нами благодаря невероятно умелому руководству и чутью - настоящему чутью разведчика - директора Орбели. Каким чудом подозревал он, что необходимо в скорейшем порядке заказывать упаковочные материалы? Откуда взялись эти ящики, большие, малые, средние, эти сотни ящиков всех размеров, всех габаритов — и высокие, и плоские, и короткие, и длинные, — с уже нанесенными на их дощатые стенки черными шторами и цифрами таинственных шифров? Откуда и как, по мановению какого волшебного жезла возникли вдруг будто из-под земли эти слоноподобные рулоны упаковочной бумаги — и плотной, оберточной, и папиросной, и вощеной? Кипы прессованной стружки, тонны ваты, мешки с дефицитной пробковой крошкой, километровые полотнища клеенки, — откуда они появились, откуда они взялись? Сохранение музейных вещей — одна из главных, если не самая главная заповедь музейного работника. Своим особым «шестым» чувством обладают люди всех профессий: есть оно, свое, неповторимое, у хирурга и у литейщика, у авиатора и у землепашца, а у работников музея с годами вырабатывается то специфическое «хранительское чувство», которое даже тогда, когда они не вглядываются в показания термометров и психрометров, постоянно владеет всем их существом. Еще в те годы, когда гусеницы гитлеровских танков впервые заскрежетали на дорогах Европы и не за одними лишь Пиренеями народы научились распознавать гул фашистских самолетов, в Эрмитаже детально продумывались все необходимые меры на тот случай, если зажженный Гитлером пожар второй мировой войны займется у наших границ. Кубометры и тонны упаковочных материалов стали заполнять вместительные музейные склады. Какие детекторы способны определить, где кончаются напрасные опасения и где начинается оправданная предосторожность? После пакта о ненападении, заключенного с Германией, ничто, казалось, не должно было внушать опасений. — «Паникёры!» — подчас иронизировал кое-кто, у кого Эрмитаж вновь и вновь испрашивал дополнительные фонды на доски, клеенку, фанеру, но горы порожних ящиков продолжали расти и расти. Уже не раз главные хранители отделов и несколько доверенных лиц в вечерней тиши пустых музейных залов проводили пробные упаковки. Дорожное снаряжение эрмитажных вещей годами хранилось в опечатанных складах музея подобно тому, как хранятся в армейских цейхгаузах шинели и полушубки, сапоги и валенки — неприкосновенный запас. Невероятные усилия были затрачены не только, чтобы спасти главные шедевры. Ведь многие сотни и тысячи экземпляров осталось в музейных подвалах, и далеко не все из них могли пережить сырость и тем более бомбежки. Я читала эту книгу почти как детектив - получится или нет? Смогут или нет? На какой-то миг забываешь, что вот он, Эрмитаж - рукой подать - стоит себе, и все шедевры тоже там, целые и невредимые. Кажется, что судьба огромного сокровища болтается на тоненькой ниточке, покоится на руках поврежденных атлантов. Сдюжат или нет? Каждому, кто хочет узнать, что такое блокада изнутри. В этой книге почти нет семейных трагедий и деталей быта. Но это книга о подвиге группы людей, которые действовали как единое целое. Не просто во имя искусства - во имя самой жизни.
Я помню, как в свое время сомневалась, идти ли на первые Город грехов. До меня дошли слухи, что в фильме много насилия, кровищи и чернухи (не люблю такое), и только невероятно притягательная эстетика черно-белого постера оказалась решающим фактором. Само собой, вопроса идти или не идти на вторую часть уже не стояло. Лично мне жаль, что мало Джессики Альба. Она мне так нравилась в первом фильме - сам образ. И еще осталась какой-то оборванной линия сыночка-игрока - вроде как бы был, а вроде как бы и не было, убили и все. Хотя использовать такие таланты казалось более разумным. Полагаю, фанатам комиксов вся эта тема не показалась лишней, но я-то просто обыватель... Но это, собственно, и все замечания. Стилистика по-прежнему безупречна. Женщина, ради которой стоит убивать, достаточно коварна, Дуайт - ну он Дуайт и есть, и сам Город Грехов такой же родной и страшный. Чем более жуткиепреступления совершаются, тем более ценным ина их фоне выглядят дружеская помощь и нечто, похожее на привязанность. О том, почему людей привлекают подобные фильмы, можно много говорить. Это не ужастик, чтобы щекотать нервы, не детектив, чтобы искать убийцу, не криминальная драма, чтобы жаждать возмездия для героя. Это черно-белое кино о грани между добром и злом, которая представлена уже не гранью - а настоящей пропастью. Положительные герои так же стреляют и буивают как и отрицательные - разве что не получают от этогоудовольствия. Насилие - единственный закон Города Грехов, и тот, кто пойдет против него, все равно должен сражаться. Иного пути нет. Кто знает, может быть мы с таким наслаждением следим за героями Города Грехов, чтобы в очередной раз сказать себе: "Наш мир не такой. Наш мир лучше, в нем еще осталось место для других красок, кроме черно-белых". Но все ли понимают, что от каждого из нас зависит, останется ли он таким навсегда?
Сейчас будет отзыв о книге, которую я без преувеличения считаю лучшей книгой по литературному мастерству, которую когда-либо читала. Не факт, что в будущем меня ждет встреча с чем-то лучшим. Книга маленькая (там полкниги - комментарии переводчика, они не важны в данном контексте), поэтому рекомендую всем. читать дальшеЭта книжечка никогда не стоит на полках с книгами по литмастерству. Однако в ней, по сути, содержится больше обо всей поднаготной литературной кухни, чем в любых книгах Кинга или Карда. Да, Эко не говорит о том, что такое сюжет или чем фокал отличается от первого лица. Он искренне рассказывает о том, как писал первую в своей жизни художественную книгу и эти принципы, основные из них я процитирую ниже, действительно перевернули для меня мир. Я поняла, что до этого не просто писала неправильно - я изначально подходила неправильно к самому процессу. Я лишь подглядывала за своими героями и их историями - а должна была прожить каждую книгу вместе с ними и с каждым по отдельности. Ну да хватит лирики, переходим к полезным цитатам: "Пишущий (рисующий, ваяющий, сочиняющий музыку) всегда знает, что он делает и во что это ему обходится. Он знает, что перед ним – задача. Толчок может быть глухим, импульсивным, подсознательным. Ощущение или воспоминание. Но после этого начинается работа за столом, и надо исходить из возможностей материала. В работе материал проявит свои природные свойства, но одновременно напомнит и о сформировавшей его культуре (эхо интертекстуальности). Если автор уверяет, что творил в порыве вдохновения, он лжет. Genius is twenty per cent inspiration and eighty per cent perspiration. He помню, о котором своем знаменитом стихотворении Ламартин писал, что оно пришло к нему внезапно, грозовой ночью, в лесу. После его смерти нашлись черновики с поправками и вариантами: это, наверное, самое вымученное стихотворение во французской словесности".
"Я написал роман потому, что мне захотелось. Полагаю, что это достаточное основание, чтобы сесть и начать рассказывать. Человек от рождения – животное рассказывающее. Я начал писать в марте 1978 года. Мне хотелось отравить монаха. Думаю, что всякий роман рождается от подобных мыслей. Остальная мякоть наращивается сама собой. Идея убийства вызрела, думаю, еще раньше. Я нашел свою тетрадь 1975 года. Там полный список монахов несуществующего монастыря. Список – и все. Для начала я проштудировал «Traite des poisons» Орфила, купленный мною за двадцать лет до того у букиниста с набережной Сены – из чистого уважения к Гюисмансу («La-bas»). Поскольку ни один из его рецептов меня не устроил, я попросил приятеля-биолога найти мне нужный яд. Яд должен был действовать постепенно, переходя с предмета на кожу рук. Письмо, где приятель сообщал, что не знает яда, подходящего к моему случаю, я уничтожил сразу же по прочтении, ибо документ такого характера, воспринятый в другом контексте, может подвести под высшую меру".
"Я сел перечитывать средневековые хроники. Учиться ритму, наивности. Хронисты скажут за меня, а я буду свободен от подозрений. От подозрений, но не от эха интертекстуальности. Так мне открылось то, что писатели знали всегда и всегда твердили нам: что во всех книгах говорится о других книгах, что всякая история пересказывает историю уже рассказанную. Это знал Гомер, это знал Ариосто, не говоря о Рабле или Сервантесе. Поэтому моя история могла начинаться только с найденной рукописи – что также, разумеется, представляет собой цитату. Я срочно написал предисловие и засунул свою повесть в четырехслойный конверт, защитив ее тремя другими повестями: я говорю, что Валле говорит; что Мабийон говорил, что Адсон сказал… Так я избавился от страха. После чего прекратил писать. На год, не меньше. Дело в том, что я открыл еще одну истину, которую знал и раньше (все ее знают), но яснее всего осознал, взявшись за работу".
"Первый год работы я потратил на сотворение мира. Реестры всевозможных книг – все, что могло быть в средневековой библиотеке. Столбцы имен. Кипы досье на множество персонажей, большинство которых в сюжет не попало. Я должен был знать в лицо всех обитателей монастыря, даже тех, которые в книге не показываются. Читателю с ними знакомиться незачем, а вот мне – необходимо. Кто сказал, что проза сама себе муниципалитет? По-моему, она к тому же сама себе строительная контора. Сколько времени отдано архитектурным разысканиям, проведено над снимками и планами, над страницами энциклопедий! Я разработал план аббатства, выверил все расстояния, пересчитал все ступеньки винтовой лестницы. Марко Феррери как-то сказал, что мои диалоги кинематографичны. Они длятся ровно столько времени, сколько заявлено. Еще бы! Если у меня герои начинают беседовать по пути из трапезной на церковный двор – я слежу за ними по плану и, когда вижу, что они уже пришли, обрываю разговор. Нужно сковывать себя ограничениями – тогда можно свободно выдумывать. В поэзии ограничения задаются стопой, строкой, рифмой. Всем тем, что мои современники называют «вдох по велению слуха». В прозе ограничения диктуются сотворенным нами миром. Это никакого отношения не имеет к реализму (хотя объясняет, в числе прочего, и реализм). Пусть мы имеем дело с миром совершенно ирреальным, в котором ослы летают, а принцессы оживают от поцелуя. Но при всей произвольности и нереалистичности этого мира должны соблюдаться законы, установленные в самом его начале. То есть нужно четко представлять себе, тот ли это мир, где принцесса оживает только от поцелуя принца, или тот, где она оживает и от поцелуя колдуньи? Тот мир, где поцелуи принцесс превращают обратно в принцев только жаб? Или тот, где это действие распространено, положим, на дикобразов?" "Адсон помог мне решить еще одну задачу. Благодаря ему я сумел развернуть сюжет в эпохе средневековья. Как было обойтись без пояснения реалий? В современной прозе, если герой говорит, что Ватикан не утвердит его развод, ведь не приходится же объяснять, что такое Ватикан и почему он утверждает или не утверждает разводы. Но в историческом романе без объяснений нельзя. Иначе мы, люди другой эпохи, не можем понять, что, в сущности, произошло, и в какой мере то, что произошло, важно и для нас сегодняшних. Существует риск впасть в «сальгаризм». Герои Сальгари бегут по лесу, спасаясь от погони, и налетают на корень баобаба. Тут повествователь откладывает в сторону сюжет и начинает ботаническую лекцию о баобабе. Теперь это воспринимается нами с какой-то нежностью, как недостаток милого человека. Но делать так все-таки не следовало. Сотни страниц я перечеркал, стараясь избежать подобных провалов. Но, кажется, ни разу не сформулировал сам для себя, как же я решаю эту задачу. Уяснил я это, пожалуй, только два года спустя, пытаясь понять, почему мою книгу читают даже те люди, которые не любят и не могут любить такие «трудные» книги. И я понял, что повествовательный стиль Адсона базируется на определенной фигуре мысли, которую принято называть «preteritio» – «умолчанием». Помните знаменитый пример? «Молчу уж, Цезарь, что ты долы полил…». То есть заявляется, что незачем рассказывать о вещи, которую все прекрасно знают. И тем самым об этой вещи рассказывают. Примерно так поступает и Адсон. Он вводит лица и факты так, будто они всем хорошо известны, и тем не менее характеризует их и поясняет. Что же касается тех лиц и событий, о которых подразумеваемый Адсоном читатель – немец конца XIV века – ничего знать не должен (так как они связаны с Италией начала века), – тут Адсон, чувствуя себя в своем праве, пускается в описания и читает самые назидательные лекции, что донельзя типично для средневекового летописца. У тех было принято сопровождать энциклопедическим комментарием каждое нововведенное понятие. Прочитав книгу в рукописи, моя приятельница (уже другая) сказала, что ее удивила журналистская интонация, как будто она читала не роман, а статью в «Эспрессо». Так она, кажется, выразилась, если я правильно помню. Сначала я удручился, а потом понял то ощущение, которое она передала, но не смогла объяснить. Именно так и повествовали летописцы тех далеких столетий. Именно те хроники – прародители нашей газетной и журнальной хроники".
Остальное - читайте сами, но я пережила почти мистическое откровение, пока читала этот маленький томик. Чтобы действительно увлечь читателя, нужно создать такой мир, чтобы в нем все было достоверно и все было выверено. Если коридор можно пройти за 10 минут, именно столько и должен длиться диалог между героями…
В последнее время мне везет на книги о религии. Возможно потому, что теперь я предпочитаю выбирать их "редко, но метко" - чтобы между десятью книгами фэнтези, пятью современной прозы и еще до кучи несколькими нехудожественными изданиями попалось одно религиозно-философской тематики, но такое, чтобы чтение явилось буквально музыкой сфер и никак не меньше. Вот "Диалог" как раз такой книгой и является. Вообще, строго говоря, это изначально не книга, а именно диалоги, в количестве три штуки, которые состоялись между известным итальянским писателем Умберто Эко и не менее известным в соответствующих кругах кардиналом Карло Мария Мартини (увы, ныне покойным). Диалоги строились следующим образом - Эко задавал на страницах прессы животрепещущий вопрос и кардинал, грубо говоря в следующем выпуске, отвечал. И так три раза, то есть три вопроса. О вопросах чуть ниже, просто хочу подчеркнуть, что прелесть этой книги не только в серьезности собеседников и поднятых проблемах - она в невероятной вежливости и уважении, с которыми они общаются друг с другом. То есть скажем перед тем, как задать (или ответить) вопрос, следует страница-другая расшаркиваний с каждой стороны и эти расшаркивания не для вида и не для досужих языков - они именно потому, что каждая сторона придерживается своеобразного литературного куртуазного кодекса и несмотря на все противоречия между убеждениями на религиозную тематику, от этого кодекса не отступает ни на йоту. Потому что никто из них не ставит цели "положить оппонента на обе лопатки" (вряд ли Эко внезапно станет верующим или кардинал, весьма пожилой, снимет рясу) - цель их в том, чтобы воспользоваться старым греческим методом и попробовать определить в споре истину. Но это мои личные восторги, кому-то расшаркивания и предисловия могут показаться скучными. Теперь собственно к вопросам. Их Эко задает три: Может ли объединить верующего и неверующего надежда (как противоположность чувству неизбежного конца этого мира)? Когда зарождается человеческая жизнь? (семя, генетический материал или все-таки плод и на какой стадии). Почему женщина не допускается к постам в церкви (напомню, что кардинал, само собой, католик) если Иисус ставил их так высоко и нигде ни прямо, ни косвенно не запрещал им проводить службы?
Первый вопрос, скорее, эмпирический, так сказать для затравки. Для обмена вежливостью, опять же. Кардинал согласен с Эко, что надежда во многом тот самый стержень, на котором базируется человеческое желание противостоять страху конца. Он слегка полемизирует о понятии Конца и совершенно точно уверен, что впереди у человечества еще много работы над собой. Второй вопрос, наоборот, предельно конкретен. Эко, будучи весьма начитанным по части средневековых схоластов, сразу же оговаривает, что грех Каина (убийство) был наказан лишь проклятием со стороны Бога, а грех Онана вызван отказом исполнять долг продолжения рода, а не лишением жизни кого-либо. Также я с удивлением узнала еще из вопроса, что Тертуллиан предлагал считать, будто жизнь и первородный грех передаются через семя, и, таким образом, любая потеря семени должна считаться убийством (хвала небесам, эта гипотеза была отвергнута, хотя Св. Августин порывался к ней вернуться). Кардинал, на мой взгляд, отвечает очень тонко. С одной стороны он много говорит о ценности жизни (ну тут Эко с ним и не спорит ничуть). С другой признается, что "когда" конкретно начинается жизнь - неизвестно, и возможно не будет известно никогда. И вроде бы расписавшись в бессилии в последний момент выворачивается и призывает уважать даже ту малость от жизни, которая присутствует в зародыше в момент зачатия. Мол, неизвестно, насколько мы можем считать этот набор клеток человеком - но раз уж это жизнь, давайте ее уважать и относиться соответствующе. И, наконец, третий вопрос - серьезный и даже очень, учитывая, что в протестанстве уже довольно много женщин-священников. Вот здесь, на мой взгляд, кардинал не знает ответа на вопрос и ему не хватает ловкости, чтобы скрыть шовинизм. Тем более, что оказывается, Фома Аквинский (весьма уважаемый человек) признавал за женщиной право крестить!! Да, он считал, что в присутствии мужчины она не должна это делать, но ведь есть разница между недозволением и невозможностью. Также рекомендую всем, что захочет прочесть эту книгу (она маленькая) особенно обратить внимание на третий вопрос Эко - там потрясающее количество отсылок как на очевидные противоречия в Священном писании по разным поводам, так и призывы не включать режим абсурда, когда дело доходит до буквального прочтения. Кстати, что же отвечает кардинал? Да что просто так принято и церковь с традицией расставаться не желает. Кстати, сюрприз - в конце есть и один вопрос кардинала, адресованный Эко. Полагаю, это вопрос, который мучает многих верующих людей - откуда же неверующие берут свои этические принципы, как им удается судить свои поступки без некоего абсолюта, к которому призывает стремиться Библия? И вот ради ответа Эко я призываю всех прочесть эту книгу. Потому что он того стоит и я приведу только одну цитату в заключение своего отзыва (прочесть все равно придется, цитата не отвечает на вопрос кардинала): "Чтобы найти в себе силы встретиться лицом к лицу со смертью, человек вынужден стать религиозным, сочинять себе объяснения, образцы и примеры и вдохновляться ими. Множество образов выдумал он — порою светлых, порой ужасных, порой жалких в тщетном человеческом самоутешении, пока наконец не исполнилось время, и, собрав всю силу своего религиозного, морального, поэтического чувства, человек не создал Христа — образ вечной любви, прощения врагов, жизни, отданной на страшную казнь ради спасения всех человеков. Будь я путешественником из далекой галактики, и встреться мне на пути существа, способные создать такой образ, — я был бы пленен, я бы восхищался их теогонической энергией, я бы счел, что эти существа, — жалкие, порочные, натворившие столько зла, — искуплены одним уже тем, что верят в такую Истину и такой Истины жаждут".
Скинули целых три нормальных фото с произвольной программы) Настоящее сокровище, потому что в движении в плохо освещенном помещении фотографировать сложно и даже спортивные режимы на фотоаппарате не особо спасают.
Заголовок поста - название песни, под которую я выступала:
Давно-давно был (и есть) такой режиссер Теренс Малик и после того, как он снял свой второй фильм, то не снимал 20 лет. Во как. А этим фильмом и были "Дни жатвы" с Ричардом Гиром в главной роли. Фильм получил Оскар за операторскую работу и приз Канн за режиссуру. Еще к фильму писал музыку Эннио Морриконе, если слышали о таком. Короче, много пунктов по которым фильм стоит смотреть. А теперь я расскажу, почему была разочарована. Уже тогда, в 1978 году, критики, хоть и отнеслись к работе (весьма кропотливой) Малика благосклонно, отмечали, что картинка в фильме, над которой режиссер работал аки вол (иногда снимая всего 20 минут в течение дня, чтобы поймать так называемый "волшебный час" перед самым закатом) настолько хороша, что подавляет сюжет. И это правда, вот только сюжет вообще не настолько велик, чтобы было что подавлять особо. Нам рассказывают историю молодой влюбленной пары, которая приезжает на заработки к богатому землевладельцу. По каким-то своим понятиям молодые выдают себя за брата и сестру, и тут весь такой больной хозяин внезапно влюбляется в девушку. Не долго думая, лже-братец уговаривает ее выйти замуж, так как хозяин явно не протянет и года, но вот досада - тот не только не умирает после свадьбы, но и буквально расцветает, а лже-сестрица, обнаружив у мужа некие достоинства помимо богатства, явно предпочитает оставаться его женой и дальше. Короче, большую часть фильма мы видим те самые волшебные закаты Малика, работающих в поле бедняг и пускающего слюни на девушку хозяина (это я образно, хозяин весь и себя приятный мужчина, еще и не старый совсем). Само действие происходит ближе к финалу и происходит, тем не менее, как-то вяло. Зритель не успевает привязаться к героям - лже-братик вызывает некоторую степень омерзительности (хоть и Ричард Гир), фермер вроде молодец, но без восторга, девушка тоже вроде молодец, но раз уж влюбилась, могла бы мужу все рассказать и дело с концом. Чтобы кто-то особо мучился - тоже не заметно. Итог - увлекшись красотой предзакатного света, Малик совершенно забыл, что неплохо бы увлечь и зрителя хоть чем-либо. Да, много лет спустя за картинку в "Аватаре" Кэмерону простят переделанный сюжет Покахонтас, но в 1978 году…
Я сейчас покажусь не совсем объективной, но поверьте человеку, который прочел много-много книг по литмастерству и прочтет, несомненно, еще больше в будущем - на данный момент это ЛУЧШАЯ книга на русском языке русского автора. Нет, не только русского - из изданного на русском эта книга лучшая вообще, и ниже я обстоятельно расскажу, почему так. читать дальшеНачнем с того, что название книги не соответствует ее содержанию. Когда-то в первоначальном варианте она называлась иначе и совершенно справедливо - потому что Ахманов не собирается никому давать рецепта как написать бестселлер. Назвали так книгу, чтобы продавалась лучше. Далее - начинается книга очень хорошо. Не так, как начинают ее западные маститые авторы - с рассказа о своей жизни. Не так, как начинают западные маститые коучи - с рассказа о том, что "каждый имеет право выразить себя" и "писать могут все" и надо просто поверить. Книга начинается с рассказа, как тяжело быть писателем. Позволю себе пару прекрасных цитат: "Авторы, слабые духом и разумом, тоже оставляют в своих текстах отпечаток своей личности… След откровенных халтурщиков, пишущих ради денег, тоже заметен, причем столько же ясно, как, к примеру, гений Сервантеса или Марка Твена". "В общем, поменьше идей, побольше крови, пробитых черепов и пальбы из плазменных пушек! Попробуйте - пипл такое очень уважает." Чувствуете? Никаких слащавых обещаний. Ахманов начинает (как и положено) с жанров, безжалостно подчеркивая не издаваемые нынче книги и те, которые продаются лучше (выше - один из его советов тем, кто пишет фантастику, саркастический само собой). Что приятно, в конце главы Ахманов дает список хорошей, действительно хорошей литературы в разных жанрах (понятно, что список ограничен, но тем не менее). Далее дается очень хорошая глава про крупную и малую прозу. Даже есть таблица, где показано отличие романа от рассказа и других в количестве персонажей, сюжетных линий, конфликтов, тысяч знаков и т.д. Как и многие, Ахманов считает рассказ труднейшим из жанров: "Каждое слово в рассказе драгоценно и должно быть выбрано с предельной точностью". Вот так и никак иначе. Дальше следует большой раздел "Архитектоника произведения". Слово-то какое… прямо музыка для ушей, после всех этих "Поверь в себя", "Твоя книга уже написана внутри твоей души" и прочей чуши. Начинает он, как и должно начинать, с идеи. Отметает уверения Кинга, что идеи просто-таки роятся вокруг нас и надо их ловить сачком. Ахманов совершенно конкретно призывает уже на этом этапе заняться "Работой за столом" - сидеть, развивать свою идею, записывать ее так и эдак, крутить на языке и на кончиках пальцев. Пока она действительно не превратится во что-то стоящее. Дальше он совершает поистине драгоценную вещь для каждого новичка - в целой главе показывает развитие идеи в фабулу и сюжет. Да-да, он знает разницу и готов с нами ею поделиться на примере всем известного (надеюсь, по крайней мере среди мои сверстников) романа "Айвенго". Помимо этого, он показывает, какие моменты обязательно должны присутствовать при проработке идеи: время, место, герои, второстепенные герои и т.д. "Сможете ли вы, автор, достоверно описать хирургическую операцию? Нужен ли для этого консультант? Кто из знакомых может им стать?". Ахманов призывает задумываться над такими деталями сразу же. Не надеяться, что "как-нибудь напишу, чего уж там…". Рассказывая о композиции книги, Ахманов не забывает подколоть любителей бытовых подробностей: "Говоря иначе, я бы не советовал через каждые пять страниц сообщать, что герой съел на завтрак и в какое платье нарядилась героиня". Это он еще тактично сказал, должна заметить. На сладкое Ахманов дает несколько сюжетов и предлагает попробовать сделать из них настоящую полноценную фабулу. Наслаждение книгой нарастает, когда Ахманов начинает рассказывать о однолинейной и многолинейной структурах. С графиками даже. О том, как в таких книгах разделяются сцены, как передается действие, как можно разнообразить даже самое примитивный последовательный сюжет. Подобного я не видела больше нигде, даю слово. Не забывает Ахманов и про досье на главного героя. Никакой пощады - досье должно быть и точка! Пункты он, само собой, дает и свои собственные, а не скопированные откуда-то еще. Некоторые довольно просты ("предпочтения в одежде"), а некоторые, пусть и идут одним пунктом, требуют на самом деле серьезной проработки ("имущество героя: квартира, дача, автомобиль, денежные средства и прочие ценности вплоть до замка в Шотландии. Обстановка его жилища"). То есть не хо-хо, а извольте придумать замку в Шотландии обстановку, раз уж герой сбегает туда с любовницей. Также отдельной главой разобраны досье на второстепенных и прочих персонажей. Разобравшись с элементами книги (а должна заметить, Ахманов прочел многих и многих: Эко, Барякину, Кинга, Вольфа - и это еще не все) переходим к языку. Любимое англичанами "сказал" отвергается сразу же, с первых страниц: "Я привел эту цитату, чтобы сообщить вам: верное и приемлемое в английском языке неверно и неприемлемо для русского". Для примера, кстати, приведена выдержка из оригинала романа о Винни-Пухе А.А. Милна. Еще вовсе не в конце книги Ахманов в очередной раз демонстрирует отличную проработку предмета и дает небольшой набор шикарных ляпов из книги "Кончаю! Страшно перечесть…" для того, чтобы читатель научился уже смотреть критически на свой текст и хотя бы перечитывать перед тем, как выкладывать на сайт или бложик (не дай бог, слать редактору). В конце помимо традиционного раздела про авторское право, Ахманов дает разбор большинства публиковавшихся на русском пособий, указывая, чем отличается его книга и почему он выбрал именно такой стиль построения, и далее приводит очень полезный список справочной и другой литературы. Еще одна цитата, призванная окончательно убедить вас в том, какая это полезная для новичка книга "Сведения о внешности, привычках, прошлом героя и других действующих лиц должны быть рассредоточены по тексту произведения и упоминаться лишь тогда, когда это уместно". И на закуску один не то чтобы недостаток, но вопрос - Ахманов искренне убежден, что можно написать книгу сразу начисто. И в крайнем случае со второго прохода по тексту. Вот тут, увы, я с ним согласиться не могу, потому что такое возможно либо при написании одной книги в за 10 лет, когда каждое слово взвешивается и выверяется по неделе, либо когда автору плевать на качество) Чтобы избежать последнего, читать Ахманова рекомендуется всем, потому что концентрация пользы относительно воды в данном пособии угрожающе приближается к отметке в 100 процентов.
Однажды (скоро) я напишу отзыв о книге, изменившей кардинально мой взгляд на многое. И это будет книга Умберто Эко (это было лирическое объяснение, почему я его люблю и читаю не только художественные произведения). Итак, "История иллюзий" - это в своем роде энциклопедия о том, что люди когда-то напридумывали (и до их пор верят). Как Гиперборея или единороги. Книга Эко конкретно о местах и землях, но даже такое ограничение не позволяет ей, на мой взгляд, претендовать на большую полноту. В книге много иллюстраций (она довольно тяжелая, хотя всего 470 страниц в русском переводе), и текст, хотя и изобилует цитатами из средневековых (в основном) источников, не оставляет ощущения законченности. То есть вроде как прочел про Гиперборею (или Утопию или Эльдорадо), но побывать там так и не побывал. Причина кроется в том, что книга представляет собой и не научный труд (то есть нет объединяющей темы или идеи, кроме как выдуманность перечисленных мест), и не совсем научно-популярное издание, потому что как именно возникли конкретные выдумки так и не было объяснено. Однако воздадим Эко должное - книга красива и богата. Богата разными отсылками на первоисточники и хотя с трудом, но по ней можно проследить, как иллюзии перетекали одна в другую, обрастали подробностями, как люди постепенно воспринимали на полном серьезе то, что еще столетие назад упоминалось в хрониках мельком и с оглядкой. Люди вообще склонны всему верить, и сейчас, в век, когда чем больше вокруг информации тем меньше истины, это особенно заметно. Не могу сказать, что посоветовала бы каждому эту книгу. Важен факт, что большая часть населения Земли прекрасно знает, что все упомянутое в книге суть выдумка, пусть иногда и выросшая из крошечного обрывка правды. Насколько кому нужно читать, как эти выдумки множились, ширились и сплетались одна с другой - это уже судить не мне, но совершенно точно, что для энциклопедии в "Истории иллюзий" слишком мало статей, а для научного труда - слишком много иллюстраций) Однако чего не отнять - так это красоты.
Вообще не складывается у меня с Анджелиной Джоли. Вроде и актриса она хорошая, и гуманитарные миссии, и орден, и Брэд Питт, и семеро детей. Все при ней, но я не могу назвать ее в числе любимых актрисс, хоть тресни.
Видимо, энергетиками не совпадаем. Что-то похоже у меня с Джулией Робертс - видимо, любовь Ричарда Гира в "Красотке" простить не могу
Но вот нашелся же фильм, где Джоли мне откровенно понравилась. И это "Малефисента" - фильм про материнскую любовь в своем чистом виде. Ну и, наконец-то полное развенчивание мифа о любви с первого взгляда
Итак, фильм оставляет исключительно положительные впечатления. И крылья, и король (симпатяжка паршивец), и чересчур говорливый ворон, и принц, который во время остановки не забывает расстегнуть коню подпругу (хороший мальчик). Ну и принцесса, хотя как все понимают, речь в этом фильме совсем не о ней.
В каком-то роде это едва ли не самое приятное прочтение давно известной сказки за последнее время. Есть идея (кто-то назовет ее банальной, но давайте начистоту - нынче хорошо поданная банальщина перестает быть таковой, потому что плохо поданной во много раз больше), есть красивое художественное решение, есть полноценный, без прорех и ненужных отступлений сценарий, есть нормально играющие актеры - кому-то надо еще? Это когда Голливуд топит франшизу за франшизой и даже новый фильм Вачовски оказывается приторной сладкой ватой? Нет, не будем так уж требовательны.
Идти и смотреть, с детьми и без, наслаждаться умелым сочетанием натурной съемки с компьютерными технологиями (мне кстати было ничуть не менее приятно от фантастических пейзажей чем от "Аватара", талантливой игрой Джоли и умением привнести немного простых человеческих ценностей в серую убогость современного кино.
Наконец-то приехал аутфит от Ангеллов. Если честно, я даже радуюсь, что они выпускают шикарные вещи относительно редко, поэтому что качество не хуже Иплов, а цена ниже (плохо представляю, сколько бы запросили за атуфит, который по факту два - либо к корсету с блузкой добавляется ююбка со шлейфом, либо клевое платье-пальто, ради которого я и не смогла устоять). Мерила на фиплу, и в целом все налезло на ура, только подтяжки от чулок великоваты, увы:
Писать про отдельную книжку, пожалуй, бессмысленно. О Тесс Герритсен я узнала, когда начала смотреть сериал "Риццоли и Айлс". Что сериал сделан на основе серии книг, написанной женщиной-врачом, было уже завлекательным фактом (профессионалы всегда приносят в литературу свою изюминку), а ну и сюжеты как бы намекали, что чтиво должно быть приятным. Я прихватила томик с полки в одной из турпоездок, постаравшись выбрать свеженький, чтобы случайно не пересекалось с уже посмотренными сезонами сериала. Очень быстро выяснилось, что я могла и не париться. Сериал и книга в данном конкретном случае - как два полюса одной планеты. Если бы не имена… боги, если бы не имена, то вообще никогда в жизни между ними нельзя было бы провести знак равенства. В книге сериальный сорванец и шило в заднице Джейн Риццоли - примерная мать и жена семейства, а чопорная и склонная читать нотации Мора Айлс - что-то вроде стеснительной старлетки, вечно разбирающейся с последствиями своих героических поступков. Да, они вроде как расследуют дела вместе - но это совсем, совсем другие дела и другое "вместе". Ну и хорошо, подумала я. Так можно не сочетать книгу и сериалом и не бояться, что вылезет что-то знакомое. Итак, книги Тесс Герритсен - это образцовый показатель того, как должен быть написан захватывающий, напряженный детектив. Она мастерски подбирает слова и темп повествования так, чтобы оторваться нельзя было даже на минуту. Если детективы Элизабет Джордж - это в первую очередь социальные, эмоциональные и прочие проблемы, а расследование убийства идет как бы на фоне всего этого, не слишком торопливо и крайне редко с погонями и стрельбой, то у Герритсен текст бежит перед твоими глазами так, что ты едва-едва его догоняешь. Проблемы тут тоже есть - но в этом случае они лишь фон, и события сменяют друг друга ровно с той частотой и напряженностью, чтобы читатель не в коем случае не заскучал, не запутался и не оторвался ни на минуту. Я прочла пока всего два тома (больше у меня и нет) и оба в оригинале, поэтому о качестве переводов на русский (а книги Герритсен переводятся довольно активно) ничего сказать не могу. В оригинале это совершенно точно затягивает. То есть удивительный баланс - это не детективный боевик, герои не так уж часто стреляют и бегают, но читатель ощущает себя в самом центре расследования, при этом остается время и для серьезных мыслей и переживаний. Я ставлю этому автору твердую 5 за фантастическое умение рулить читательским процессом) Всем любителям полицейского детектива рекомендуется.
Я в целом могу себя причислить к поrлонникам франщизы, но комиксов никогда не читала. Поэтому претензий вроде того, что "Ой, не показали, что такой-то герой увлекается машинками, а ведь это было важно для вселенной Марвел..." у меня точно не будет. Я понятия не имею, кто кому кем приходится в оригинальных комиксах, как они должны выглядеть и все, с чем я могу сравнить, это мультфильм, который транслировался у нас в незабвенной озвучке Володарского "Радиоактивные люди" (жаль, на письме нельзя передать его гнусавость). Так что сами понимаете, сравнение априори будет в пользу фильма. Но я все равно шла с некоторой опаской. Во-первых, не смотрела второго "Росомаху", а первый оставил у меня впечатления положительные, но не слишком. Во-вторых, "Первый класс" тоже не вызвал бурного восторга, и история о том, как Чарльз стал паралитиком... короче, меня не прошибло (это вам не Торин и Ко). А тут как-то все накручено, будущее смешано с прошлым и опять Росомаха (если что, я обожаю Джекмена, это один из моих самых любимых актеров). После просмотра я поняла, что как у ВК есть один режиссер, так и у Людей Х он один, а все остальное - от лукавого. Стоит Сингеру вернуться в кресло - и мир возрождается из пепла, словно Джин Грей, которую мы видим в конце живой и здоровой. Единственное, у меня по-прежнему нет ни малейшего сочувствия к Мистик, и Ромин-Стеймос все-таки смотрелась сексапильнее в этой роли, чем Лоуренс. Понятно, что она моложе, но у нее нет кошачьей грации, которую привнесла в эту героиню Ребекка. Итак, фильм просто рвет шаблон на куски и он прекрасен. Все забываю скачать - такое должно быть в личной коллекции. Ртуть - великолепен, у него в фильме максимум 10 минут, но ты хочешь смотреть на него еще и еще. Парень - просто бог (не бог секса, это место все равно занято Росомахой)))). Голая задница Джекмена - отдельный бонус, на который как-то даже совестно было рассчитывать заранее. Старички Магнито и Ксавье, помогающие друг другу в ужасном будущем - милота невозможная, прямо хотелось вот обнять и задушить. Фильм выстроен четко, движение не прекращается ни на минуту и спецэффекты в кои-то веки отступают на второй план. Мы почти возвращаемся в первый фильм, такой идеальный в своей психологической проработке персонажей. И ты понимаешь, что хочешь увидеть эту новую вселенную, которую Росомаха изменил в прошлом. Я бы посмотрела, как он преподает историю... покатываясь со смеху. Этот фильм - словно дверь в альтернативный мир, в котором можно снять совсем другие сюжеты с любимыми героями. Спасибо, Брайан Сингер.
Как далеко может зайти любящий отец, когда у него забирают единственного близкого человека? И должен ли он нести ответственность за весь тот безумный ком, который обрушится на многие и многие головы, вызванный его полубезумными поступками? И да, на что может пойти любящая женщина, видя, как гибнет от собственного отчаяния ее друг? А если она - полицейский? Я бы сказала, книга еще хорошо заканчивается. И трупов не так много, и виновные в итоге получили совсем не равноценные своим прегрешениям возмездия. Элизабет Джордж возвращается с потрясающе колоритным расследованием похищения английской подданной в Италии. Бедный Томас Линли вынужден забыть о чопорности и вкусить местной специфики по полной, пока потерявшая голову Барбара мечется в Англии, пытаясь совершить невозможное и доказать недоказуемое. Вообще, Барбара еще дешево отделалась. Вполне возможно, Джордж собиралась сделать так, чтобы читатель ей сочувствовал - чем мы собственно и занимались предыдущие 17 книг, где Барбара обычно действовала вопреки приказам, но на благо правосудия. Если она кого и покрывала, то это был невиновный или Линли, что в общем синонимы. Если она и выбивалась из графика, то это либо из-за больной матери, либо из-за милых соседей. Мы ее жалели, потому что она определенно не вписывалась в рамки, но действовала из самых благих побуждений. Но вот в этой книге… вполне может быть, автор как раз решила проверить предел преданности читателей героине. Потому что Барбара пошла вразнос и мы уже не можем ей сочувствовать по банальной причине - вполне возможно, она покрывает виновного. И когда она прикрывается больной матерью в хосписе, это уже как-то не очень. Так рвать на себе подтяжки из-за мусульманского мужика (дело не в вере в данном случае), который никогда не смотрел на нее иначе, чем на милую соседскую тетку? Пока она еще пытается просто разыскать ребенка, это понятно - они очень дружны, но когда ребенок найден, а Барбара не только не вышла из пике, а наоборот, начинает выписывать мертвые петли - мы начинаем неодобрительно качать головой и всецело на стороне бедняги Линли, доверие которого опять же оказывается предано из-за того самого возможно_виновного мужика. И даже изобличение убийцы в итоге не влечет за собой никакого облегчения. Мы, вместе с Линли, уже не знаем, на чьей стороне Барбара Хейверс. Раньше мы не требовали, чтобы она была на стороне закона, пока она стояла на страже справедливости - но теперь ее вахта нарушена и ожидание следующей книги становится все напряженнее.
О книгах Холли я уже писала и не раз. Ее маленькие, узконаправленные пособия по созданию героев, сюжета, языков и пр. действительно приносят ощутимую пользу. В них почти нет воды (так как каждая книжечка занимает примерно 100 страниц), в них почти нет биографии самой Холли, зато очень много полезных методик по раскрытию необходимой информации. Вплоть до списка вопросов, которые нужно задать своему герою, чтобы лучше узнать его. читать дальшеMuggling the Muse - книга иного рода. Это полноценная книга, а не справочник. Я решила прочесть ее скорее из уважения к Холли, потому что книги, в заголовке которых есть неуловимая "Муза" меня немного смущают. Музу нельзя передать книгой, книга не может помочь отыскать Музу, в книге не говорится, откуда она берется и что она такое есть. Самое полезное, что можно сказать о Музе, говорится буквально в каждой второй книжке по литмастерству и может быть выражено одной фразой: "Не жди пока тебя посетит Муза - садись и работай!". Итак, я не ждала от книги чего-то особо полезного. Но для новичка в ней будет раскрыта и довольно подробно та самая фраза, которой я закончила пердыдущий абзац. Холли расскажет, как планировать свое творчество, как перестать тратить время на то, что не приносит пользы и лишь сокращает возможность творчества. Не будут оставлены в стороне и моменты, касающиеся общения с издателем, необходимости все время расти над собой и писать о чем-то новом. За что я люблю Холли, так это за то, что она никогда не тратит время на "сюси-муси" и уверения, что стоит захотеть - все немедленно получится. То есть это книга-мотиватор (скажем так, лично я уже прочла таких много, и данный вариант могу отнести к мотиватором среднего уровня - без слащавости, но и без жесткости). Собственно литературному мастерству тут особо не посвящено места, кроме одной главы, основные идеи которой я все-таки процитирую, потому что полезно иметь их под рукой. Итак, Холли подробно останавливается на том, какие качества должны быть присущи герою серии книг. То есть качества, которые сделают героя интересным на протяжении нескольких произведений независимо от того, в какие сюжетные перипетии его загонит авторский произвол. Итак, 10 качеств, необходимых серийному герою: Большие возможности для развития. Это означает, что если всерьез планируете серию, ваш герой вряд ли должен быть Гэндальфом, который уже все повидал и все испытал. Лучше, если он будет достаточно молодым, чтобы успеть наделать ошибок, чтобы ему было куда развиваться. Да, существует и Эркюль Пуаро, но готовы ли вы тягаться с Агатой Кристи в умении создавать интересные книги с неменяющимся героем? Добавьте персонажу качества, которые будут вызывать умиление или улыбку, к которым захочется возвращаться. Орхидеи Ниро Вульфа, как вариант. Пусть герой любит собак или детей, пусть у него будет что-то такое, о чем вы с удовольствием бы поговорили с ним, сидя у камелька. Ведь вашим читателям предстоит провести с этим героем не одну книгу. Добавьте герою серьезную проблему, с которой он вряд ли справится за одну книгу. Или даже за 10. Это позволит читателям беспокоиться о герое, ожидать неприятных сюрпризов в новых книгах. Это может быть наркозависимость или злобный профессор Мориарти, который совершенно неуловим. И не забудьте, что герою нужны недостатки. Идеальных людей не бывает, чаще всего они не слишком интересны (даже Гэндальф не идеален, ха!). Например, он сильно пьет (хотя это уже довольно избитая деталь). Не важно, что это будет (даже сериал "Декстер" популярен, а ведь его герой - попросту убийца), важно, чтобы герой не мог так уж легко расстаться с этой деталью. Добавьте главному герою друзей. Но не картонных - всезнающего наставника и грудастую возлюбленную - а реальных друзей, выписанных так же тщательно, как и он сам. Отчасти читатель будет отождествлять себя с ними или завидовать или попросту с интересом наблюдать за дружескими пикировками. Дайте герою такую работу, которая будет близка вам самому. Да, недостаточно быть просто писателем, как минимум придется изучить еще одно дело так же близко, как вы знаете свою собственную работу. Это будет дело вашего героя. Не надо делать героя полицейским, если вообще не придаете ни малейшего интереса будням полицейского участка. Если ненавидите лошадей - не пишите о ковбое. Не забудьте о месте, где живет ваш герой. Вы должны знать его так же хорошо, как и его дело - и просто расстановка мебели в квартире тут не подойдет. Если вы хотите писать серию, вам придется изучить и детально представить себе целый город. Может быть, страну или даже мир. С каждой книгой читатель захочет погрузиться все глубже и фраза "Герой уехал" никого не устроит - вам придется придумать куда он уехал и что там произошло. У героя должна быть история. У героя должны быть скелеты в шкафу. Читатель должен узнавать его постепенно, читатель должен видеть намеки на прошлое и жаждать, что оно раскроется в следующих книгах. Постоянный враг. Дайте своему герою надежного врага на много книг вперед. Возможно, врага, которого он создал сам в прошлом, которое еще предстоит раскрыть для читателя. Врага, который на самом деле нуждается в герое, а герой нуждается в нем. Интрига и постоянное напряжение должны сопровождать каждую их встречу. Пусть у героя будет своя тема. Идея-фикс, неуловимая цель по жизни. Он может быть одиноким мстителем или борцом с глобальными корпорациями. Что-то, что будет всплывать постоянно, то становясь лейтмотивом одной книги, то мелькая на заднем плане в другой. Герой должен быть собой, должен быть уникальным - только тогда он станет уникальным и для читателя.
Потихоньку меняю девчонкам парики (мне надоедает одно и то же долгое время, если только не совсем уж четкий образ), поэтому второй день зависаю над белокурой бестией Мирвен, которая внезапно так очаровательна блондинкой))
Очень большой отзыв с огромным количеством цитат. Под кат с осторожностью)
“Сущность религии… заключается в наборе идей, называемых священными, заветными и тому подобное. При этом имеют в виду следующее: «Вот идея или мнение, и про них нельзя говорить ничего плохого — нельзя, и точка». — «Почему нельзя?» — «Потому что!» Если кто-то голосует за партию, с платформой которой вы не согласны, вы можете спорить об этом сколько душе угодно; каждый из вас будет отстаивать свою точку зрения, но никто при этом не обидится. Если кто-то считает, что нужно увеличить или уменьшить налоги, это можно сделать предметом дискуссии. С другой стороны, когда кто-то заявляет: «Мне нельзя по субботам нажимать на выключатель», мы говорим: «Конечно-конечно, я понимаю».” — Дуглас Адамс
Для меня всегда счастье найти книгу, которая в некотором роде облегчает жизнь. Говорит за тебя то, что ты сам давно хотел сказать, но не давал труда как следует заняться формулировками. Книга, которая полностью отражает твои мысли, при этом оперируя огромным числом данных и фактов.
читать дальшеВот о какой книге пойдет речь. Ричард Докинз - знаменитый автор популярных книг, последовательно и методично занимающийся развенчиванием религиозных мифов и предрассудков. Не воинствующий атеист, который клеймит всех направо и налево, а именно популяризатор, рассказывающий доступным языком о том, почему столь многое в религиозных учениях противоречит само себе. И человеческой природе тоже.
Когда я начала читать "Бог как иллюзия" то стала выписывать цитаты. Наверное, это самое больше мое собрание цитат из одной книги. Я бы ее всю процитировала, но в этом нет смысла. Вот пример развенчивания мифа, который так часто используют противники абортов:
“«Хочу узнать ваше мнение насчёт прерывания беременности. Отец страдает сифилисом, мать — туберкулёзом. Из четырёх родившихся детей первый был слепым, второй умер, третий — глухой идиот, у четвёртого туберкулёз. Что бы вы сделали?» — «Прервал бы беременность». — «Что ж, вы убили бы Бетховена» В новом пересказе легенды великий композитор из пятого ребёнка становится девятым, количество глухих детей возрастает до трёх, слепых — до двух, а сифилисом болеет не мать, а отец. Абсолютная ложь. На самом деле Людвиг ван Бетховен не был ни девятым, ни пятым ребёнком своих родителей. Он был старшим или, строго говоря, вторым, но его старший брат умер, как это часто тогда случалось, в раннем младенчестве и, насколько нам известно, не был ни слепым, ни глухим, ни умственно отсталым. Не существует никаких подтверждений тому, что у кого-то из родителей Бетховена был сифилис, хотя правда, что мать впоследствии скончалась от туберкулёза. В те годы это было обычным явлением.” — Ричард Докинз “Бог как иллюзия”
Ему не откажешь в прекрасном чувстве юмора, поэтому он находит потрясающие цитаты:
“Если бы Иисуса казнили двадцать лет назад, дети в католических школах носили бы на шеях вместо крестов маленькие электрические стульчики” — Ленни Брюс
“Бог и Родина — беспроигрышная парочка, их рекорд в том, что касается угнетения и пролитой крови, не побить никому” — Луис Бунюэль
Особенно мне нравится вот этот отрывок. Действительно, давайте представим себя на месте непредвзятого исследователя, впервые столкнувшегося с христианством:
• В праотеческие времена девственница родила сына без вмешательства мужчины. • Этот сын, не имевший биологического отца, навестил усопшего друга по имени Лазарь, от которого уже исходил трупный запах, и тот незамедлительно ожил. • Этот же не имеющий отца человек вернулся к жизни через три дня после собственной смерти и погребения. • Через сорок дней этот человек взошёл на вершину горы, и его тело вознеслось в небо. • Если беззвучно прокручивать мысли в собственной голове, то не имеющий отца человек и его «отец» (который одно временно является им самим) услышит их и, возможно, как-то отреагирует. Он в состоянии одновременно прослушивать мысли всех людей, живущих на свете. • Когда вы делаете что-либо плохое или хорошее, не имеющий отца человек это видит, даже если это больше никому не известно. Вы получите соответствующее наказание или поощрение; возможно, это произойдёт после вашей смерти. • Девственница мать человека, не имеющего отца, никогда не умирала; её тело вознеслось на небо. • Хлеб и вино, получившие благословение священника (который должен иметь мужские половые органы), «становятся» телом и кровью не имеющего отца человека. Какие выводы сделал бы непредвзятый антрополог, приехавший в экспедицию в Кембридж для изучения верований местного населения?” — Ричард Докинз “Бог как иллюзия”
Еще один пример юмора - мягкого, но вместе с тем отчетливо выявляющего абсурдность, в которуюрьяно верят многие последователи церкви:
“Папа Иоанн Павел II причислил к лику святых и блаженных больше людей, чем все его предшественники за предыдущие несколько столетий; особенно он почитал Деву Марию. Его многобожеские симпатии ярко проявились в 1981 году, когда после произошедшего в Риме покушения на его жизнь он приписал своё спасение вмешательству Фатимской богородицы: «Рука Божьей Матери отвела пулю». Невольно возникает вопрос, почему она не отвела пулю совсем. Кому-то может показаться, что команда хирургов, оперировавшая папу в течение шести часов, также заслуживает толику признания, хотя, может, и их руками водила божья матерь. Но что интересно, так это убеждение папы, что пулю отвела не просто богородица, а именно Фатимская богородица. Видимо, Лурдская, Гвадалупская, Междугорская, Акитская, Зейтунская, Гарабандальская и Нокская богоматери были заняты в то время другими делами.” — Ричард Докинз “Бог как иллюзия”
У меня еще много цитат, но лучше прочитите книгу. Эту или другую книгу Докинза. Прочтите, если вам кажется, что верующим открыта какая-то неведомая истина, и поэтому они правы в своих заблуждениях. Прочтите, если хотите знать, сколько много чуши сложено поверх исходных текстови верований, насколько извращена чуть ли не каждая западная доктрина и как легко она опровергает свои же заветы. Эту книгу стоит прочесть и простодля общего развития, как научно-популярные книги азимова или Хоукинга. Докинз стоит с ними в одном ряду, делая наши познания глубже и не давая поддаться гламурному налету таинственности божественного. Нынче не модно оскорблять чувства верующих - ну что ж, по крайней мере знать о том, чего стоят их чувства, пока еще можно.
“Говорят, что великий мастер запугивания людей посредством кинематографических уловок Альфред Хичкок как-то раз, проезжая в машине по Швейцарии, неожиданно указал рукой из окна и сказал: «Вот самая жуткая картина, которую мне когда-либо довелось видеть». У дороги, беседуя с маленьким мальчиком, положив руку ему на плечо, стоял священник. Высунувшись из машины, Хичкок завопил: «Эй, малыш, уноси ноги! Беги, если тебе жизнь дорога!»” — Ричард Докинз “Бог как иллюзия”
“Еврейский исследователь Геза Вермес объясняет, что, будучи наследником древней еврейской теологической традиции, Павел был хорошо знаком с догмой о том, что без пролития крови искупления не происходит. Именно это он и говорит в своём Послании к Евреям (9:22). Прогрессивным этическим философам нелегко в наше время защищать любую теорию искупления наказанием, а уж тем более теорию «козла отпущения» — умерщвления невиновного во искупление чужих грехов. Да и в любом случае поневоле напрашивается вопрос: на кого бог пытался произвести впечатление? Видимо, на себя, сам был и судьёй, и присяжными, и жертвой приговора. Более того, Адам — лицо, обвиняемое в совершении первородного греха, — вообще никогда не существовал: неприятный факт, в незнании которого ещё можно извинить Павла, но никак не всезнающего бога (или Иисуса, если верить, что он бог). Таким образом, сама основа этой гадкой теории рассыпается в прах. Ах да, мы забыли, что ветхозаветная история об Адаме и Еве конечно же не буквальная, а символическая. Символическая? То есть, чтобы произвести на себя впечатление, Иисус устроил собственные пытку и казнь в качестве искупительного наказания за символический грех, совершённый несуществующим лицом? И скажите — это не сумасшествие самого жестокого и отвратительного свойства?” — Ричард Докинз “Бог как иллюзия”
“Ниже приводится перечень религиозных мемов: • Вы переживёте собственную смерть. • Приняв мученическую смерть, вы попадёте в самую лучшую часть рая и получите в своё распоряжение семьдесят две девственницы (посочувствуйте судьбе несчастных девственниц). • Еретиков, богохульников и богоотступников нужно убивать (или наказывать другим образом, например изгнанием из семьи). • Вера в бога является высшей добродетелью. Если она пошатнулась, необходимо приложить все усилия для её восстановления, умоляя при этом бога искоренить неверие. (В обсуждении пари Паскаля уже упоминалась странная уверенность в том, что богу больше всего импонирует наша вера в него. Тогда это казалось странным, но вот вам и объяснение!) • Вера (бездоказательная уверенность в чём-то) является добродетелью. Чем крепче ваша вера перед лицом доказательств обратного, тем больше ваша добродетель. Особенно высоко награждаются религиозные виртуозы, способные верить в совсем уж нелепые, неподтверждённые и, по сути, неподтверждаемые вещи вопреки всем фактам и здравому смыслу. • Любой, даже неверующий человек должен автоматически и без рассуждений уважать религиозные верования больше, чем он уважает любые другие убеждения (об этом говорилось в главе 1). • Существуют странные вещи (такие, как Троица, пресуществление, боговоплощение), которые нам не полагается понимать. Лучше даже не пытаться, ибо попытка понять может привести к их разрушению. Называйте их таинством и научитесь удовольствоваться этим. • Прекрасная музыка, искусство и Священное Писание являются самотиражирующимися выражениями религиозных идей.” — Ричард Докинз “Бог как иллюзия”
“В лице разума религия имеет самого страшного врага; он никогда не помогает нам в духовных вопросах, но гораздо чаще борется с божественным Словом, обращая презрительный взгляд на всё исходящее от Создателя”
— Мартин Лютер
“«Вы так прямолинейны и недипломатичны, разве можно задавать такие откровенные, недвусмысленные и грубые вопросы, как “Верите ли вы в чудеса?” или “Верите ли вы, что Иисус родился в результате непорочного зачатия?”. Вы что, не знаете, что в приличном обществе таких вопросов не задают? Они вышли из моды в XIX веке». Но подумайте, почему невежливо в наше время задавать религиозным людям подобные вопросы? Потому что отвечать на них неудобно. Потому что положительный ответ ставит отвечающего в неловкое положение.” — Ричард Докинз “Бог как иллюзия”
“Существует иной, гораздо более опасный вид искушения. Имя ему — порок любопытства. Именно он подвигает нас на попытки разгадать недоступные нашему пониманию, ненужные нам тайны природы, познания которых человеку желать не должно” — Cв. Августин
“Опубликованное Ларсоном и Уитхемом в 1998 году в ведущем журнале «Природа» исследование показало, что из американских учёных, достаточно высоко ценимых коллегами, чтобы быть выбранными в Национальную академию наук (степень, аналогичная членству в совете Королевского научного общества в Великобритании), только около 7 процентов верят в персонифицированного бога83, такое преобладание атеистов почти зеркально противоположно картине в американском обществе в целом, где более 90 процентов населения верят в сверхъестественное существо какого-либо рода. Для менее известных учёных, не являющихся членами Национальной академии наук, отмечаются промежуточные данные. Как и в случае их более маститых коллег, верующие составляют меньшинство, но гораздо большее в процентном отношении — около 40 процентов. В соответствии с ожиданиями американские учёные оказываются менее религиозными, чем население в целом, а самые выдающиеся учёные являются самыми нерелигиозными из всех. Наиболее поразительный вывод данного исследования — полярная противоположность между религиозностью американских масс и атеизмом интеллектуальной элиты.” — Ричард Докинз “Бог как иллюзия” “
… много удивительных «доказательств», собранных наwww.godlessgeeks.com/LINKS/GodProof.htm, где имеется забавный перечень «Более трёхсот доказательств существования бога». Привожу шесть из них начиная с доказательства номер 36.
36. Доказательство от неполного уничтожения. В авиакатастрофе погибли 143 пассажира и весь экипаж. Однако один ребёнок выжил, получив лишь ожоги третьей степени. Следовательно, бог есть. 37. Доказательство от возможных миров. Если бы всё было по-другому, всё оказалось бы не так. Это было бы плохо. Следовательно, бог есть. 38. Доказательство от волеизъявления. Я верю в бога! Я верю в бога! Верю, верю, верю. Я верю в бога! Следовательно, бог есть. 39. Доказательство от неверия. Большая часть населения земного шара — не христиане. Именно это и планировал Сатана. Следовательно, бог есть. 40. Доказательство от загробного опыта. Некто скончался атеистом. Теперь он понял свою ошибку. Следовательно, бог есть. 41. Доказательство от эмоционального шантажа. Бог тебя любит. Неужели ты такой бессердечный, что не поверишь в него? Следовательно, бог есть. ” — Ричард Докинз “Бог как иллюзия”
“Конечно, трудно не согласиться, что авторитет науки в вопросах морали, мягко говоря, легковесен. Отсутствие другого претендента на источник человеческой мудрости вовсе не означает, что религия имеет право узурпировать роль моралиста. Да и какая именно религия? Та, в которой нас воспитали? Тогда какой главе какой из книг Библии мы должны отдать предпочтение — потому что они далеко не единодушны, а некоторые — в глазах любого порядочного человека — довольно гнусны? Все ли сторонники буквального толкования Библии достаточно её читали и знают, что за супружескую измену, сбор хвороста в субботу и непослушание родителям полагается смертная казнь? Если мы (вслед за большинством просвещённых современных приверженцев) откажемся от Второзакония и Левита, то на основе каких критериев нам следует решать, каких моральных законов придерживаться? Или нужно покопаться в обилии мировых религий и выбрать ту, мораль которой нас устраивает? Тогда, опять же, на основе каких критериев делать выбор? И если у нас уже имеется собственный независимый критерий для оценки моральных достоинств различных религий, может быть, стоит обойтись без посредника и самостоятельно заняться рассмотрением моральных проблем?” — Ричард Докинз “Бог как иллюзия”
“Посмотрим теперь, как непрекращающееся заигрывание с идеей многобожества приводит римско-католическую ветвь христианства к безудержной инфляции. К Троице присоединяется Мария, «царица небесная», — богиня во всём, кроме наименования, которая по количеству обращаемых к ней молитв уступает только самому богу. Затем пантеон пополняется армией святых, заступническая сила которых делает их если и не полубогами, то кандидатами на это звание в областях их специализации. На форуме католического сообщества услужливо перечислены 5120 святых24 — экспертов по разным вопросам, включая боли в животе, помощь жертвам нападений, потерю аппетита, продажу оружия, кузнечное дело, переломы костей, изготовление бомб, нарушения работы кишечника — и всё это только до буквы B латинского алфавита. Кроме того, нельзя забывать три триады ангельской иерархии, разделённые на девять чинов: серафимов, херувимов, престолы, господства, силы, власти, начала, архангелов (начальников над ангелами) и старых добрых ангелов, включая наших близких знакомцев, вечно оберегающих нас ангелов-хранителей.” — Ричард Докинз “Бог как иллюзия”
“В Великобритании демонстранты несли плакаты с надписью: «Обезглавим считающих ислам религией насилия».” — Из лозунгов при протестах, вызванных карикатурами на пророка Мухаммеда.
“В 2004 году Джеймс Никсон, двенадцатилетний подросток из штата Огайо, выиграл в суде право носить в школу футболку с надписью «Гомосексуализм — грех, ислам — ложь, аборт — убийство. Двух мнений быть не может». Школьные власти запретили ему появляться в классе в этой футболке, и родители подали на школу в суд. Позицию родителей ещё можно было бы как-то понять, если бы она основывалась на Первой поправке к Конституции, гарантирующей свободу слова. Но нет! Хотя это бы и не прошло, потому что свобода слова исключает «пропаганду ненависти». Однако стоит доказать, что ненависть носит религиозный характер, и она уже не рассматривается как ненависть. Поэтому вместо свободы слова юристы Никсона взывали к конституционному праву на свободу совести. При поддержке Объединённого фонда защиты Аризоны, задачей которого является «юридическая битва за свободу религии», они выиграли процесс.” — Ричард Докинз “Бог как иллюзия”
У меня дома нет кукломужиков (конь не в счет), пока...
Поэтому извините, валентин получился невнятным:
Прилетело те не менее. Правила: 0. присоединяетесь к флешмобу по желанию или если вас осалили, копируете правила 1. готовите поздравление - фотографию с подписью, - адресное или тайное ) фото не обязательно должно быть новым 2. выкладываете открытку в своем дневнике и вместе с этим см. п.3 3. осаливаете минимум двоих своих ПЧ (лучше - больше, и, пожалуйста, не уходите от ответственности - "берите, кто хочет" в этот раз не пройдет ) 3а. если вас осалили несколько раз - радуетесь, что вас помнит и любит так много людей =^_^= и делаете несколько открыточек: больше любви!!! 4. 14го февраля создаем общую тему в сером соо, и все желающие выкладывают свои валентинки в комментариях
"Если голова есть - тело приложится" (с) народная БЖД мудрость